Μέσα στα μουσεία και έξω από αυτά. Μέσα στα πάρκα και πίσω από τα στιχισμένα παράθυρα των πολυκατοικιών. Η ευχή και η κατάρα της ευθείας γραμμής και ένας χρωματιστός που δεν αγαπούσε τους χάρακες: Χουντερτβάσσερ. In the museum and outside. In the parks and inside the flats' windows. The blessing and curse of the straight line and a bright guy who hated rulers: Hundertwasser.
Labels
γράμματα
(1)
almonds
(1)
aufwiedersehen
(1)
bakakakia sth formolh
(1)
book binding
(1)
Bratislava
(1)
Brief aus Österreich
(1)
christmas
(1)
evaluation seminar
(1)
GaLeMo 2
(1)
games/ Spiele
(1)
greek
(1)
Haus ans Meer/Παραμύθι
(1)
herbs/βότανα
(1)
kardamyla
(1)
knitting
(1)
Lesernacht
(1)
love
(1)
mumok
(1)
Mythologie und wissenschaft
(1)
olivenöl
(1)
on the rocks
(1)
restart
(1)
return to innocence
(1)
Sant Nikolaus
(1)
Schnee
(1)
song
(1)
the chicken
(1)
tired
(1)
transforming freedom
(2)
Unabsichtlich Kunst
(1)
Unterwegs
(1)
wedding
(1)
wild flora
(2)
xioni
(1)
γ= v/f
(1)
γράμματα
(1)
η ανακάλυψη
(1)
όνειρο
(1)
σκουπίδια
(1)
στον κήπο
(1)
στον κήπο του παππού Νίκου
(1)
τείχος
(2)
Montag, 18. Oktober 2010
Στο σχοινί/ On the rope/ Auf dem Seil
Στο πάρκο του Πανεπιστημίου λίγο πριν το μάθημα Γερμανικών. Άλλοι με τα σκέτιμπορντ, άλλοι με μια μπάλα και ένας μαθητευόμενος ακροβάτης με το σχοινί του. At the university campus a few minutes before german lesson begins. Some with their skateboards, others with a ball and a potential acrobat together with his rope.
Freitag, 8. Oktober 2010
Στο αστεροσκοπείο και στην κούνια/ At the observatory and on the swing/ In der Sternwarte und auf der Schaukel
Σήμερα στο αστεροσκοπείο. Αν κοιτάξεις την Ανδρομέδα με προσοχή θα δεις έναν άλλο γαλαξία κάμποσα εκατομμύρια έτη φωτός μακρυά. Η Αφροδίτη, λάμπει πιο πολύ νωρίς το πρωί και αργά το απόγευμα. Το σημείο που βρίσκεται η γη σε σχέση με τους πλανήτες τη στιγμή της γέννησης μας το λέμε ζώδιο. Ακόμα κάτω κοιτάτε; Today at the observatory. If you look carefully at Andromeda you may see an other galaxy millions of light years away from ours. Venus glows early in the morning and after sunset. The position of earth when we are born in relation to the planets defines our horoscope. Are you still looking down?
Επιστρέφοντας στο σχολείο ο ήλιος έκανε την εμφάνιση του και δε μας χώραγε το κτήριο. Στην αυλή η κούνια που εδώ και καιρό παρατειρούσα μου φώναζε να τη δοκιμάσω. Και τη δοκίμασα. On the way back to school the sun made its glorious appearance. We stayed outside. The swing that for days now seems to be calling me for a 'ride' was more challenging than ever. And so I did. I tried it.
αντί για τραγούδι/ instead of a song
Donnerstag, 7. Oktober 2010
Μουσική και σοκολάτα/ Music and chocolate/ Musik und Schokolade
Τη σοκολάτα την έφαγα, τώρα ακούω τη μουσική. I have eaten the chocolate.Now, Ι' m just listening
Mittwoch, 6. Oktober 2010
Μπακακάκια στη φορμόλη/
πάνω κάτω/ups and downs
εφηβεία/ puberty
γράφημα καθημερινότητας/ spidergraph of daily routine
Το πρώτο πρότζεκτ με τους μαθητές/ My first project with the students
Ένα αλλιώτικο μάθημα θρησκευτικών, Erntedank/ A differnet religious education lesson. Thanks giving
Μπακακάκια στη φορμόλη
Mittwoch, 29. September 2010
Απλά κουρασμένη/ Just tired/ Müde
Συμβαίνει κι αυτό κάποιες φορές. This happens as well sometimes
το τραγούδι της...νύχτας/ the song of the...night
μη μου παραπονιέσαι/ don't cmplain my love
Dienstag, 28. September 2010
Στο ξυλουργείο του Χέρμαν/ At Herman's workshop/ In Herman's Werkstatt
Σήμερα ήταν η πρώτη φορά που βοήθησα έναν μαραγκό και έμαθα πώς γίνονται τα δεσίματα για ένα ξύλινο κουτί το οποίο θα εξεληχθεί σε σκάλα ενός σκρεβατιού. Το ξυλουργείο πλήρως εξοπλισμένο με μηχανήματα ακριβείας που από τη μια τα θαύμαζα και από την άλλη με άγχωναν. Δεν ήξερα πως οι μαραγκοί στις μέρες μας πρέπει να ξέρουν και από ηλεκτρονικά συστήματα. Το μυαλό σε συνεχή εγρήγορση για νακοπούν όλα σωστά και να ταιριάξουν όμορφα τα κομμάτια. Ο Χέρμαν Χίμελμπάου, έχει πολύ μεράκι για αυτό που κάνει αλλά και και ιδαίτερη ευαισθησία. Πέρα από έπιπλα φτιάχνει και πολύ όμορφα ξύλινα παιχνίδια στων οποιων την κατασκευή εύχομαι να βοηθήσω κι εγώ. Ευχαριστώ Χέρμαν. Today was the first time I' ve never been to a carpender's workshop and learned how to make the right bindings in order to make a wooden box, which will be used in a bigger construction, as a ladder. I was amazed by the maschines that were in the workshop which worked electronically. The most important thing when constructing according to my 'teacher' Herman Himmelbau is to metain your concentration in order not to make mistakes because for the pieces of each construction to ensamble, accuracy is very importan. Apart from furniture Herman makes really beautiful wooden toys, which I also hope to see while in construction. Thanks Herman.

Abonnieren
Posts (Atom)